TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Climate Change
- Environmental Management
- Anti-pollution Measures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- low-carbon resilience approach
1, fiche 1, Anglais, low%2Dcarbon%20resilience%20approach
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- low carbon resilience approach 2, fiche 1, Anglais, low%20carbon%20resilience%20approach
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Effective climate action will build resilience to a changing climate, while continuing to reduce emissions. Taking action will also require working together across industry sectors and professions and collaboration with First Nations, businesses, the public, and other organizations. The low carbon resilience approach recognizes the overlaps and connections between emission reduction while building adaptive systems that support our economy and respond to climate impacts. 2, fiche 1, Anglais, - low%2Dcarbon%20resilience%20approach
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Changements climatiques
- Gestion environnementale
- Mesures antipollution
Fiche 1, La vedette principale, Français
- approche de la résilience à faible intensité de carbone
1, fiche 1, Français, approche%20de%20la%20r%C3%A9silience%20%C3%A0%20faible%20intensit%C3%A9%20de%20carbone
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- construction documents phase
1, fiche 2, Anglais, construction%20documents%20phase
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- contract documents stage 2, fiche 2, Anglais, contract%20documents%20stage
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The third phase of the architect's basic services whereby the architect prepares the working drawings and specifications and the necessary bidding information for approval by the owner. 1, fiche 2, Anglais, - construction%20documents%20phase
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the final stage, the contract documents stage, ... culminates in production of working, or construction, drawings and specifications, which are incorporated in the contract between the client and a builder and therefore become legal documents. 2, fiche 2, Anglais, - construction%20documents%20phase
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- stade du projet d'exécution
1, fiche 2, Français, stade%20du%20projet%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les cinq «étapes» de la maîtrise d'œuvre «particulière». Étape 2, dite de la conception tertiaire. Pour chaque sous-groupe d'ouvrages : déterminer dans tous leurs détails les dispositions techniques des ouvrages du sous-groupe, sur la base de l'avant-projet détaillé accepté par le maître d'ouvrage; les traduire sous la forme de projet des ouvrages du sous-groupe (spécifications techniques détaillées et plans d'exécution des ouvrages), qui permet au maître d'œuvre de donner l'ordre de commencer les travaux et fournitures. 2, fiche 2, Français, - stade%20du%20projet%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tench
1, fiche 3, Anglais, tench
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A fish of the Cyprinidae family. 2, fiche 3, Anglais, - tench
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tanche
1, fiche 3, Français, tanche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tinca tinca (Linnaeus, 1758), Poisson de la famille des Cyprinidés. 2, fiche 3, Français, - tanche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tenca
1, fiche 3, Espagnol, tenca
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- darcy
1, fiche 4, Anglais, darcy
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Darcy unit 2, fiche 4, Anglais, Darcy%20unit
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A unit of measure of permeability, the ease with which a rock can transmit fluids. 3, fiche 4, Anglais, - darcy
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A porous medium has a permeability of 1 darcy when a pressure of 1 atmosphere on a sample 1 cm long and 1 cm² of cross section will force a liquid of 1-centipoise viscosity through the sample at the rate of 1 cm³ per second. 3, fiche 4, Anglais, - darcy
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The permeability of reservoir rocks is usually of such small magnitude that it must be measured in millidarcies (1/1,000 darcy). 3, fiche 4, Anglais, - darcy
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- darcies
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- darcy
1, fiche 4, Français, darcy
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- D 2, fiche 4, Français, D
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unité pratique de perméabilité [correspondant à] la perméabilité d'un milieu qui laisse passer par seconde un centimètre cube d'un liquide dont la viscosité est celle de l'eau à 20 °C, sous l'effet d'une différence de pression d'une atmosphère [...] 2, fiche 4, Français, - darcy
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- darcy
1, fiche 4, Espagnol, darcy
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unidad de permeabilidad intrínseca, definida como la permeabilidad de un medio en el que un líquido de viscosidad dinámica de 1 centipoise, fluye con un caudal de 1 cm³ s-1 a través de una sección transversal de 1 cm² y bajo un gradiente normal a la sección de 1 at cm-1. 1, fiche 4, Espagnol, - darcy
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Node 2
1, fiche 5, Anglais, Node%202
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Node-2 2, fiche 5, Anglais, Node%2D2
correct
- Node 2 connecting module 3, fiche 5, Anglais, Node%202%20connecting%20module
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Node 2 connecting module ... controls and distributes resources from the Truss structure and the US laboratory Destiny to the connected elements: European Columbus Laboratory, Centrifuge Accommodation Module, Japanese Experiment Module (Kibo), Multi-Purpose Logistics Module, H-II Transfer Vehicle. It also provides a working base point for the Space Station Remote Manipulator System. 4, fiche 5, Anglais, - Node%202
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Station's nodes serve as connectors between modules and add extra storage space. Visiting vehicles will dock at the nodes, and spacewalking astronauts will exit from there through the airlock. 5, fiche 5, Anglais, - Node%202
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Node 2: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, fiche 5, Anglais, - Node%202
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Nœud 2
1, fiche 5, Français, N%26oelig%3Bud%202
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Nœud 2 américain 2, fiche 5, Français, N%26oelig%3Bud%202%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
- point de branchement numéro 2 3, fiche 5, Français, point%20de%20branchement%20num%C3%A9ro%202
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les laboratoires scientifiques, en tête de la station, comprennent le laboratoire Destiny au-devant duquel est fixé le Nœud 2. Celui-ci reçoit de part et d'autre les laboratoires européens Columbus [COF] et japonais JEM. [...] Le dessus du nœud est occupé par la centrifugeuse, le dessous par un module logistique [...] 4, fiche 5, Français, - N%26oelig%3Bud%202
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nœud 2 : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 5, Français, - N%26oelig%3Bud%202
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-07-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- superb bird-of-paradise
1, fiche 6, Anglais, superb%20bird%2Dof%2Dparadise
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Paradisaeidae. 2, fiche 6, Anglais, - superb%20bird%2Dof%2Dparadise
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 6, Anglais, - superb%20bird%2Dof%2Dparadise
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- paradisier superbe
1, fiche 6, Français, paradisier%20superbe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Paradisaeidae. 2, fiche 6, Français, - paradisier%20superbe
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
paradisier superbe : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 6, Français, - paradisier%20superbe
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 6, Français, - paradisier%20superbe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-09-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rate of pay on promotion
1, fiche 7, Anglais, rate%20of%20pay%20on%20promotion
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- taux de rémunération à la promotion
1, fiche 7, Français, taux%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20%C3%A0%20la%20promotion
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- prescriptive theory
1, fiche 8, Anglais, prescriptive%20theory
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A statement of how something should be done. 1, fiche 8, Anglais, - prescriptive%20theory
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- théorie prescriptive 1, fiche 8, Français, th%C3%A9orie%20prescriptive
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- théorie normative 1, fiche 8, Français, th%C3%A9orie%20normative
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- A3 Aerospace Readiness
1, fiche 9, Anglais, A3%20Aerospace%20Readiness
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- A3 AR 1, fiche 9, Anglais, A3%20AR
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 9, Anglais, - A3%20Aerospace%20Readiness
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A3 Aerospace Readiness; A3 AR: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 9, Anglais, - A3%20Aerospace%20Readiness
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- A3 Disponibilité opérationnelle - Aérospatiale
1, fiche 9, Français, A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20A%C3%A9rospatiale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- A3 Disp Op Aéro 1, fiche 9, Français, A3%20Disp%20Op%20A%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 9, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20A%C3%A9rospatiale
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
A3 Disponibilité opérationnelle - Aérospatiale; A3 Disp Op Aéro : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 9, Français, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20A%C3%A9rospatiale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-12-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Architectural Design
- Interior Design (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- two-dimensional model
1, fiche 10, Anglais, two%2Ddimensional%20model
proposition
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Schematic sketches include building plans, elevations, perspectives, and site utilization. Three-dimensional models can facilitate the study of mass, proportion, scale, and the relation of parts. 2, fiche 10, Anglais, - two%2Ddimensional%20model
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- maquette à deux dimensions
1, fiche 10, Français, maquette%20%C3%A0%20deux%20dimensions
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'étude [d'implantation] peut être présentée sous forme de plans ou sous forme de maquettes. (...) Les maquettes à deux dimensions sont constituées par des découpages (papier, carton, plastique) reproduisant à l'échelle la surface occupée par les différents éléments. On fait des tirages des différents essais afin de les comparer. Ce procédé évite de tout redessiner à chaque essai. 1, fiche 10, Français, - maquette%20%C3%A0%20deux%20dimensions
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :